Autor Tópico: Livro "A Muralha" - Esclarecimento  (Lida 8263 vezes)

0 Membros e 1 Visitante estão a ver este tópico.

Offline p.miguel

  • Aprendiz
  • *
  • Mensagens: 4
    • Ver Perfil
Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« em: Março 18, 2011, 03:54:25 am »
Título: A Muralha
Editora: Entre Letras
Tradutor: Maria João Rodrigues


 

Este livro é o correspondente ao 1º livro original ou é apenas uma parte desse, tal como o editado pela SdE?

« Última modificação: Março 18, 2011, 03:58:14 am por p.miguel »

Offline tangerina

  • Global Moderator
  • Bibliófilo
  • *****
  • Mensagens: 4851
    • Ver Perfil
    • goodreads
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #1 em: Março 18, 2011, 05:07:33 am »
Pouco provável.
Se correspondesse ao primeiro livro original deveria chamar-se Guerra dos Tronos, provavelmente.
Já se falou aqui no fórum de uma outra edição de A Game of Thrones em Portugal, muito duvidosa e também dividida ao meio no mesmo ponto que a edição da SdE, mas sinceramente não me lembro se é dessa editora.

Edit: E pronto, o google é teu amigo, usa-o  ;D
http://en.wikipedia.org/wiki/A_Game_of_Thrones
(no fundo da página, na lista das edições estrangeiras)
Tal como pensava, esta edição foi pirata (publicada sem direitos de publicação adquiridos)
« Última modificação: Março 18, 2011, 05:11:38 am por tangerina »
Lido: Aristides de Sousa Mendes, Um Herói Português, José-Alain Fralon
A ler: 1808, Laurentino Gomes
         A Game of Thrones, G. R. R. Martin
        

http://abibliofila.blogspot.com/

http://www.goodreads.com/catsadiablo

Offline p7

  • Bibliófilo
  • ******
  • Mensagens: 3003
    • Ver Perfil
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #2 em: Março 18, 2011, 08:32:28 am »
Sim, creio que esta é a tal edição "pirata". Acho que cheguei a vê-la há uns anos numa livraria, quando a SdE ainda não tinha começado a publicar o Martin e alguém me recomendou este escritor. Mas como ainda não lia em inglês e a tal edição correspondia à 1ª metade do original, sem garantias de publicarem o resto, não me inspirou confiança. :P

Offline Magnus

  • Bibliófilo
  • ******
  • Mensagens: 4278
  • O Senhor Luvas
    • Ver Perfil
    • O Senhor Luvas
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #3 em: Março 18, 2011, 21:11:38 pm »
Esse livro deve valer uma fortuna  :P ;D
O Senhor Luvas
mais que um blog de literatura

Offline p.miguel

  • Aprendiz
  • *
  • Mensagens: 4
    • Ver Perfil
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #4 em: Março 19, 2011, 10:11:17 am »
Assim sendo é para esquecer.

Obrigado pelo esclarecimento.

Offline ZmeryDwagon

  • A viver num sietch em Arrakis
  • Rato de biblioteca
  • *****
  • Mensagens: 1286
    • Ver Perfil
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #5 em: Março 19, 2011, 11:04:10 am »
Já agora, a editora americana detentora dos direitos de autor da obra não pode/deve "processar" (ou algo que o valha) contra a editora que publicou este bootleg ilegal? Parece que não, não só os prejudica a eles que não são ressarcidos dos devidos direitos de tradução e publicação duma obra que lhes pertence, como prejudica também a SdE (calha de ser a única portuguesa com os direitos da obra, poderiam até haver mais) com concorrência desleal, visto que os custos foram inerentemente mais baixos. Vá lá só publicaram metade do primeiro volume.
Última Leitura - Robin Hobb - Aprendiz de Assassino
A Ler - Robin Hobb - O Punhal do Soberano
Próxima Leitura - Raymond E. Feist - As Trevas de Sethanon


Offline candeias

  • Leitor compulsivo
  • ****
  • Mensagens: 755
    • Ver Perfil
    • A Lâmpada Mágica
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #6 em: Março 19, 2011, 21:07:05 pm »
Já agora, a editora americana detentora dos direitos de autor da obra não pode/deve "processar" (ou algo que o valha) contra a editora que publicou este bootleg ilegal? Parece que não, não só os prejudica a eles que não são ressarcidos dos devidos direitos de tradução e publicação duma obra que lhes pertence, como prejudica também a SdE (calha de ser a única portuguesa com os direitos da obra, poderiam até haver mais) com concorrência desleal, visto que os custos foram inerentemente mais baixos. Vá lá só publicaram metade do primeiro volume.

Olha para as datas, aqui: a edição pirata foi publicada 5 anos antes da da SdE. Quando a SdE começou a publicar a série, já a Entre Letras tinha falido há muito.

Offline LarsGon

  • Bibliófilo
  • ******
  • Mensagens: 25068
    • Ver Perfil
    • Os Livros do Lars
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #7 em: Março 19, 2011, 21:35:34 pm »
Além de ser uma versão pirata, tem uma capa horrível :P

Offline tangerina

  • Global Moderator
  • Bibliófilo
  • *****
  • Mensagens: 4851
    • Ver Perfil
    • goodreads
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #8 em: Março 19, 2011, 23:14:18 pm »
Já agora, a editora americana detentora dos direitos de autor da obra não pode/deve "processar" (ou algo que o valha) contra a editora que publicou este bootleg ilegal? Parece que não, não só os prejudica a eles que não são ressarcidos dos devidos direitos de tradução e publicação duma obra que lhes pertence, como prejudica também a SdE (calha de ser a única portuguesa com os direitos da obra, poderiam até haver mais) com concorrência desleal, visto que os custos foram inerentemente mais baixos. Vá lá só publicaram metade do primeiro volume.

Olha para as datas, aqui: a edição pirata foi publicada 5 anos antes da da SdE. Quando a SdE começou a publicar a série, já a Entre Letras tinha falido há muito.


Era o que ia dizer. Dificilmente a SdE será prejudicada por esta edição ::) A própria editora já deu o berro.
A editora americana poderia de facto agir legalmente contra uma publicação ilegal, mas pronto, não sei se estão para aí virados.
Lido: Aristides de Sousa Mendes, Um Herói Português, José-Alain Fralon
A ler: 1808, Laurentino Gomes
         A Game of Thrones, G. R. R. Martin
        

http://abibliofila.blogspot.com/

http://www.goodreads.com/catsadiablo

Offline ZmeryDwagon

  • A viver num sietch em Arrakis
  • Rato de biblioteca
  • *****
  • Mensagens: 1286
    • Ver Perfil
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #9 em: Março 21, 2011, 03:09:02 am »
Não sabia que já tinha ido de vela. Quanto ao facto de publicarem antes da SdE... se eu me lembrasse agora de traduzir os restantes livros da Hobb, por exemplo, sem pagar os respectivos direitos, também seria antes da SdE os publicar, não deixava de ser concorrência desleal... o produto se continuasse em comercialização (se a editora deu o berro é pouco provável), seria na mesma crime. Se seria a SdE a poder "processá-los" ou a editora americana ou ninguém, isso já não sei como se processa, daí ter perguntado aliás. Mas não deixa de ser uma valente estupidez que se publiquem livros sem a aquisição dos devidos direitos das obras. Enfim.
Última Leitura - Robin Hobb - Aprendiz de Assassino
A Ler - Robin Hobb - O Punhal do Soberano
Próxima Leitura - Raymond E. Feist - As Trevas de Sethanon


Offline candeias

  • Leitor compulsivo
  • ****
  • Mensagens: 755
    • Ver Perfil
    • A Lâmpada Mágica
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #10 em: Março 21, 2011, 03:26:50 am »
Pois, mas era prática corrente aqui há uns anos em certas editoras, algumas até conceituadas. Hoje, com a internet e a facilidade de cruzar dados que ela proporciona, só quem estiver muito a leste de tudo se mete numa dessas.

Quanto ao que dizes, está certo, mas de facto não havia já comercialização daquele livro há vários anos porque já não existia editora há vários anos. Seria como tentar processar um fantasma.

Offline ZmeryDwagon

  • A viver num sietch em Arrakis
  • Rato de biblioteca
  • *****
  • Mensagens: 1286
    • Ver Perfil
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #11 em: Março 21, 2011, 05:54:50 am »
A internet não é um fenómeno tão recente assim puxa. E direitos de autor sempre os houve. Quanto a editora ter "fechado portas", se calhar até teve que ver com essas mesmas ilegalidades que cometeu (certamente que não foi caso único). Agora editoras conceituadas fazerem o mesmo há uns anos atrás? E ser prática corrente? Bem, nem sei se fique chocado se simplesmente me finja de desinteressado, afinal isto não se trata de "fazer um downloadzinho" ou de um crime de uma cópia não autorizada de um CD para um amigo, trata-se de empresas com produto para venda, é pirataria levada a um grau muito mais elevado. Sinceramente é daquelas coisas que não entra de todo na minha cabeça. Afinal de contas os copyrights e trademarks e publishing rights e demais direitos de autor/cópia/reprodução/etc não são propriamente uma coisa inventada há 10 nem há 20 anos atrás...
Agora lógico que nãop dá para processar quem não existe, mas que era o que mereciam era... caramba, assim até eu publico livros, os custos de uma gráfica e de distribuição devem ser mais baixos que os custos da compra dos direitos dessa obra LOL. Digo eu, não faço ideia, mas deve haver obras cujos direitos não ficam propriamente baratas, e esta deve ser uma que não deve ter sido nada barata à SdE de certezinha (que foi bem inteligente ter comprado direitos das obras futuras da saga na altura, ou agora seriam um verdadeiro balúrdio com o hype da série televisiva e com a cada vez mais crescente rede de fãs do autor). Se não fossem os direitos de autor e se calhar teríamos os livros para aí a 10/12€ o volume...
Última Leitura - Robin Hobb - Aprendiz de Assassino
A Ler - Robin Hobb - O Punhal do Soberano
Próxima Leitura - Raymond E. Feist - As Trevas de Sethanon


Offline candeias

  • Leitor compulsivo
  • ****
  • Mensagens: 755
    • Ver Perfil
    • A Lâmpada Mágica
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #12 em: Março 21, 2011, 06:01:39 am »
A internet não é um fenómeno tão recente assim puxa.

A internet enquanto fenómeno com relevância, gente com fartura e informação em barda tem uns 15 anos. É coisa dos anos 90. Publicou-se muita coisa antes disso, pá. ;)

Quando eu digo "aqui há uns anos" não é dois ou três. Isso é "aqui há uns aninhos". ;)

Offline ZmeryDwagon

  • A viver num sietch em Arrakis
  • Rato de biblioteca
  • *****
  • Mensagens: 1286
    • Ver Perfil
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #13 em: Março 21, 2011, 06:29:41 am »
Bem, a tal editora falecida publicou-o em 2002, na altura já a internet não era um fenómeno para elites only. Era o que eu queria dizer, expressei-me mal. Claro que há 20/30 anos é mais compreensível até porque seria muito mais difícil cruzar dados e prestar provas do que quer que fosse, mas em 2002? Há 9 anos? Porra... sinceramente essa pseudo-ex-editora (digo pseudo pois nunca nem ouvi falar dela antes) sabia bem o que estava a fazer e duvido que há 9/10 anos fosse corrente essa prática.
Última Leitura - Robin Hobb - Aprendiz de Assassino
A Ler - Robin Hobb - O Punhal do Soberano
Próxima Leitura - Raymond E. Feist - As Trevas de Sethanon


Offline MRMJ

  • Aprendiz
  • *
  • Mensagens: 1
    • Ver Perfil
Re: Livro "A Muralha" - Esclarecimento
« Responder #14 em: Maio 29, 2011, 01:16:08 am »
Sem querer dei com este "esclarecimento" e, por ser a tradutora dessa obra de 2002, sinto-me um tanto incomodada com certas palavras menos correctas que foram aqui usadas. Assim, gostaria de esclarecer que a Editora Entre Letras não fechou pouco tempo após ter sido criada pelo genial editor Sr. Carlos Mota (o sucesso posterior da SdE com este título provou que era também um grande visionário e amante da boa literatura) por qualquer razão obscura, mas apenas porque o editor faleceu muito pouco tempo após a publicação da Muralha. Haja respeito pela sua memória.
Quanto ao livro: a obra original tinha mais de 1 000 páginas. Como sabemos, o nosso povo não é um grande apreciador de obras vastas (pelo menos em 2002 não era). Daí, julgo eu, ter sido dividida em 2 partes, como fez posteriormente a SdE. Infelizmente, como já disse, o editor faleceu, e por se tratar de uma editora a dar os primeiros passos, encerrou. Infelizmente, na minha opinião, pois já tinha na calha obras igualmente fantásticas como esta. Até eu, como tradutora, só fiquei com  uma parte da obra. Penso também que o original usado na tradução é rigorosamente o mesmo que o usado depois pela SdE.
Como podem perceber, não houve "pirataria", má fé ou negócios obscuros, como tentaram fazer crer. Quando não sabemos, não devemos especular.
Espero ter contribuído de alguma maneira para o esclarecimento que queriam.